标签:人生感悟

生活阅读

观物有得勿徒留连

1

kayden 发布于 2016-04-13

栽花种竹,玩鹤观鱼,亦要有段自得处。若徒留连光暗,玩弄物华,亦吾儒之口耳,释氏之顽空而已。有何佳趣? 【译文】 平日栽种一些花竹树木,再饲养一些可爱的小动物,应起到调剂生活心性的非用。假如只为了增加风景,玩赏一些奇花异木珍禽异兽,那不过是儒家所说“小人之学,耳人口出”和佛家所说“...

阅读(138)评论(0)赞 (0)

生活阅读

茫茫世间矛盾之窟

1

kayden 发布于 2016-04-13

淫奔之妇,矫而为尼,热中之人,激而入道。清净之门,常为淫邪之渊薮也如此。 【译文】 一个淫荡而跟人私奔的妇女,可以伪装成要到庙里去作尼姑,一个沉迷于权势名位而终日钻营的人,会由于一时激进而遁人空门去当道士。远离红尘极清净的地方,谁知却常常成为淫荡邪恶之徒的聚集之处。 【注解】 矫...

阅读(131)评论(0)赞 (0)

生活阅读

菜根谭全文及译文|注释|评语

1

kayden 发布于 2016-04-13

《菜根谭》是明朝万历年间洪应明写的一本语录体著作,作者生平不详。从宋朝到明朝,这类写修身自省、为人处世的语录书不少,但能够风靡于当今的只有《菜根谭》。尤其是日本,早在明治维新前后就出现了几种版本,到了八十年代,更成了企业界“人人关心、爱读的书籍”。这股风又影响回国内,便在读者群中...

阅读(112)评论(0)赞 (0)

生活阅读

富者多忧贵者多险

1

kayden 发布于 2016-04-13

多藏暑厚亡,故知富不如贫乏无虑;高步者疾颠,故知贵不如贱之常安。 【译文】 财富聚集太多的人,总忧虑自己的财产被人夺去,可见富有不如贫穷那样会使人无忧无虑;身分地位很高的人,忧患自己的宜位被人争走,可见为官不如平民那样逍遥自在。 【注解】 厚:堆积、增多。 高步:指地位尊贵的人,...

阅读(106)评论(0)赞 (0)

生活阅读

人生无常盛衰何恃

kayden 发布于 2016-04-13

狐眠败砌,兔走荒台,尽是当年歌舞之地;露冷黄花,烟迷衰草,悉属旧时争战之场。盛衰何常?强弱安在?念此令人心灰! 【译文】 狐狸作窝的残壁,野兔奔跑的荒台,都是当年美人歌舞的胜地;菊花在寒风中抖擞,枯草在烟雾中摇曳,都是以前英雄争霸的战场。兴衰成败如此无情,而富贵强弱又在何方呢?想...

阅读(91)评论(0)赞 (0)

生活阅读

隐无荣辱道无炎凉

kayden 发布于 2016-04-13

隐逸林中无荣辱,道义路上无炎凉。 【译文】 一个退隐林泉之中与世隔绝的人,对于红尘俗世的一切是是非非完全忘怀而不存荣辱之别:一个计讲求仁义道德而心存济世救民的人,对于世俗的贫贱富贵人情世故都看得很淡而无厚此薄彼之分。 【注解】 炎凉:炎是热,凉是冷,以气候的变化来比喻人,清的冷暖...

阅读(93)评论(0)赞 (0)

生活阅读

不希荣达不畏权势

kayden 发布于 2016-04-13

我不希荣,何忧乎利禄之香饵?我不竞进,何畏乎仕宦之危机? 【译文】 我如果不希望荣华富贵,又何必担心他人用名利作饵来引诱我呢?我如果不和人竞争高低,又何必恐惧在官场中所潜伏的宦海危机呢? 【注解】 香饵:饵是可以达到诱惑人目的的东西。 竞进:与人争夺。 【评语】 古代官场中四处布...

阅读(107)评论(0)赞 (0)

生活阅读

脱俗成名超凡人圣

kayden 发布于 2016-04-13

作人无甚高远事业,摆脱得俗情便入名流;为学无甚增益功夫,减除得物累便入圣境。 【译文】 做人并不是非要懂得多少高深的大道理,一定要做大事业才行,只在能摆脱世俗就可脐身名流;要想求到很高深的学问,并不需要特别的秘诀,只要能排除外界干扰保持宁静心情,也就可以超凡入圣。 【注解】 圣:...

阅读(100)评论(0)赞 (0)

生活阅读

刻失人和滥招恶友

kayden 发布于 2016-04-13

用人不宜刻,刻则思效者去;交友不宜滥,滥则贡谈者来。 【译文】 用人要宽厚而不可太刻薄,太刻薄就会使想为你效力的人离去;交友不可太多太浮,如果这样,那些善于逢迎献媚的人就会设法接近你,来到你的身边。 【注解】 滥;轻率,随便。 贡谀:贡即贡献,谀是阿谀,说好听话逢迎讨好的意思。 ...

阅读(104)评论(0)赞 (0)

生活阅读

躁极则昏静极则明

kayden 发布于 2016-04-13

时当喧杂,则平日所记忆者,皆漫然忘去;境在清宁,则夙昔所遗忘者,又恍尔现前。可见静躁稍分,昏明顿异也。 【译文】 每当周围环境喧器杂乱使心情浮躁时,平日所记忆的事物,就会忘得一千二净;每当周围环境安静使心神平和时,以前所遗忘的事物又会忽然浮现在眼前。可见浮涤和宁静只要有一点点的区...

阅读(100)评论(0)赞 (0)